MENU
Главная » Статьи » В карельских деревнях » В карельских деревнях

Книга "В карельских деревнях"

                                                                                       К.А. Виноградова

«Стоит средь лесов деревенька»…

Моя  Родина - карельская деревня Высокое (кар. Коргей)  Лихославльского района. Была заселена карелами с 1612 по 1641 год. По переписи 1873 года в деревне насчитывалось 140 жителей.

 В годы моего детства в деревне был 21 дом. В 50-ые годы прошлого столетия в деревне проживало более 45 детей. Это было последнее поколение высоковцев, говоривших на родном карельском языке. Большинство карельских ребятишек при поступлении в первый класс не умели говорить на русском языке, но старательно изучали его в школе, учились читать и писать. Многие после окончания школы поступали в институты, получали высшее образование и трудоустраивались в разных уголках нашей страны.

А старшее поколение ещё сохранило удивительные карельские женские имена: Марю, Варво, Насто, Матрё, Оксё, Онюсся, Вассё, Катти, Анни… И мужские: Юакку, Ходари, Микитта, Ийвана, Прокко…

Какие трудолюбивые люди жили в нашей деревне! Хотя многие были неграмотны и имели начальное образование, но как они были мудры и талантливы! Сделать мебель, изготовить сани, телегу, построить избу, сплести корзины и многое другое умели делать руки наших дедов и отцов.

А какие красивые кружева вязали мамы и бабушки! Домотканые  дорожки создавали красоту и уют в домах. Носки, чулки, рукавицы из овечьей шерсти, валенки; как же тепло было в них зимой!

Все взрослые работали в колхозе.  В деревне была большая ферма: коровы, телята, овцы. Сначала в колхоз входила одна деревня Высокое, потом её объединили  с соседней деревней Раменье. Колхоз назывался «Голос Ильича». Моя мама работала там счетоводом. В 60 % годы все малые колхозы объединили в один с центром в селе Назарово. Колхоз „Новокарельский" впоследствии был переименован в совхоз.

 В совхозе было много техники, молодёжь оставалась в своих деревнях. У всех была работа и хорошая зарплата. После того, как совхоз развалили, молодёжь стала уезжать.

В южном направлении от нашей деревни, примерно на расстоянии 1 км, было старое кладбище. Я думаю, что это захоронение первых жителей  деревни. Могильные холмики ещё были видны, крестов не было, но были  камни. По рассказам старых жителей деревни, на краю этих захоронений стояла часовня, которая сгорела, новую так и не построили, но это место считалось святым. Сюда приходили помолиться, попросить дождя или наоборот хорошей погоды. Место это так и называлось „Часовня".  Недалеко от деревни было две горы: Мелличчагора и Погребагора.

На Мельничной горе когда-то стояла ветряная мельница, которая сгорела в 30 - е годы 20 века, а в другой горе был сделан погреб, где хранилась колхозная картошка для посева. Семена хранились в амбарах, которых в деревне было несколько.

Первые колхозники посадили  в деревне вишнёвый сад, в котором стояла пасека. Часто вспоминаю названия мест вокруг деревни. Участки леса, видимо, назывались по именам бывших владельцев:

Иллянахо, Тепонахо;  или по названиям  того, что люди видели: Меччапарда (лесная борода), Яйччапувета ( яичная пустошь).

Поля тоже имел свои названия:

Питят полоссат (длинные полосы),

Пиэнипелдо (малое  поле).

Вокруг деревни было несколько ручьев:

«Хуабарувчча» - осиновый ручей,

«Муштарувчча» - черный ручей,

«Омарувчча» - свой ручей.

Место на задворках называлось Танхуонпера, между деревней и фермой -Леми. Деревня наша ещё стоит, хотя в ней нет сейчас ни одного жителя. Поля, на которых выращивали картофель, лен, рожь, пшеницу, ячмень, овес, обросли березняком. Природа как бы охраняет нашу родную деревню, где когда-то звенели детские голоса, по вечерам летом слышался звон отбиваемых кос, кричали петухи, мычали коровы. Тихо сейчас в деревне ...

Дома стоят как памятники тем, кто их построил. Сердце щемит от тоски по ушедшему, и вспоминаются такие верные слова из песни: «Но всё так же ночью снится мне деревня, отпустить меня не хочет родина моя».

Вокруг нашей карельской деревни Коргей были все карельские деревни и назывались  они по-карельски и по-русски.

 

Карельское  - русское  название деревень

Корчей - Высокое

Матвейкюля- Раменье

Смелкова - Ячменниково

Семиккя - Любимовка

Бармина - Дворище

Толмаччу - Толмачи

Луаптинкюля - Горохово

Minn uni

Illalla, illalla, ildazella

Myö curajamma gorazella.

Ken suksiloilla, ken regyzilla,

Mie cibala, kun griba

 

Pihalla  jo pimeni,

Pidäu Kodih  Kopittua.

A miula vielä himottau,

Hot' kerdane da curahtua.

 

Koissa milma velli vuottau,

Tuatto töpluhazie puuttau,

Buabo noskua nieglou,

Muamo jauhuo sieglou.

 

Kodi  miän on lammin talo,

Kiuguazessa tuli palo.

Issumma myö  ymbäri stolan...

Nyt vain unissa mie sielä olen.

Мой сон

Вечером, вечером, на вечерней

                                           зорьке

Мы катаемся на нашей

                                             горке.

Кто на лыжах, кто на санках,

Я лечу с горы на ледянках.

 

На улице становится темно,

И мне домой шагать пора давно.

А мне ещё разочек  прокатиться бы,

Ведь не все еще покорены сугробы.

 

Дома братик меня ждёт,

Папа валеночки шьет.

Бабушка носки нам  вяжет,

Мама пироги печет.

 

Я люблю родной наш дом,

Так тепло, уютно в нем.

Все сидим мы за столом.   

Я нашу горку вспоминаю…

Теперь во сне лишь там

                                    бываю...

Картинки из детства в карельской деревне Высокое (Korgei)

Рождество

На столе стульчины, в печке сварилась пшенная каша. Сульчины-объеденье! Завтрак закончен, можно и погулять. Катаемся с горки: кто на санках, кто на «чибе» (высокие детские самодельные санки). Замёрзли. Кто-то предлагает: «Пойдёмте к нам греться». Играем в жмурки (по карельски «чоккох»).

Я вожу, мне завязали глаза, покружили, теперь надо ловить. Ничего не вижу, самой страшно, но потихоньку продвигаюсь по избе. Вот кого-то поймала! Теперь надо отгадать, кто это? Все замирают или наоборот начинают смеяться. Узнаю по одежде. Ура! Как хорошо снова видеть свет, бегать по избе и стараться увернуться от водящего.

Масленица

Перед иконами горит лампадка. Бабушка печёт блины в русской печке на двух сковородах, приговаривает: «Kevhalla kerga emannoja stob parralda tippuis»(Бедняку хоть раз состряпать, но так, чтобы с бороды капало).

Мы сидим все за столом. Мама приготовила к блинам разные маканки. Папа любит топлёный жир или топлёное масло, мы с братом - ягодные и творожные маканки. Бабушка подаёт нам блины и рассказывает о своей молодости: «Замуж меня выдали очень рано, ещё женских дел не знала, за парня из соседней деревни Сергея. Как раз на масленичной неделе. А в Масленицу брат Сергея Фёдор запряг лошадь и повёз молодых кататься в деревню Прудово. Там было гулянье. Сергей купил кулёк пряников, мне дал один, а остальные убрал. Мне стало обидно, я озорная была, сделала вид, что кинула пряник в сугроб. Он вскочил и стал копаться в сугробе. Скупой был!!!»

Дорога из школы

Зима. Накануне вечером и ночью мела метель. Дорогу занесло снегом, поэтому нам дали 2 лошади, чтобы добраться до школы. Старшие мальчики запрягли лошадей утром, и мы на двух санях едем по заснеженной дороге в школу. Пока мы учимся, лошадки стоят у школы. Во время перемен кормили и поили их. Уроки у нас закончились, но мы ждём старших ребят. В школе есть библиотека, целый шкаф с книгами. Для меня это настоящее сокровище. Я выбираю «Алёнушкины сказки» Мамина-Сибиряка и стихи Маршака «Плывет, плывет кораблик».

И вот мы едем домой. Второй лошадкой правит мой брат. Мы разбаловались  с ребятами,  и я выпала из саней в сугроб. Лошадь уже успела отъехать, прежде чем её остановили. Ребята кричали: «Догоняй, беги!» Я потихоньку, нехотя шла по дороге. Мой брат ещё несколько раз звал меня, но я продолжаю идти тихо. Тогда он погоняет лошадь, и я остаюсь одна. Правда, до деревни было уже недалеко. Дома брат мне сказал: «Семеро одного не ждут». Так он отучил меня капризничать.

Идём за черникой

Какие длинные  дни в детстве! Мы с вечера договорились идти на болото за черникой. Собираемся очень рано и идём по росистой тропинке в лес. До болота довольно далёко, но дорога знакомая. Тропинка приводит нас в сосновый бор. Это черничное болото. Огромные сосны закрывают небо. Здесь прохладно, тенёк, пахнет багульником. А ягод чёрным-чёрно! Мы старательно собираем ягоды, пора и отдохнуть. Садимся на поваленное дерево, здесь наша столовая. Из дома прихватили хлеб, а ягоды  - вот они! Подкрепились. Рисуем себе усы, красим щёки, губы и так уже синие. Глядя друг на друга хохочем. Добираем корзинки. Пора домой. Возвращаемся той же тропинкой. На пути заброшенный сад. Здесь когда-то был хутор. Мы отдыхаем, умываемся родниковой водой. Уже поспела вишня. Полазали по деревьям, наелись вишни. Идём дальше. Вот и деревня показалась. Солнце припекает. Занесём домой ягоды и на речку, купаться.

Ранняя весна

Снег тает. Мы с ребятами гуляем на улице. Перемеряли все лужи. А вот и проталинка. Кто самый смелый и может босиком пробежаться по проталинке?! Кому же не захочется быть смелым! Скинуты кирзовые сапоги, носки, и вот уже мы отплясываем на проталинке босоногий танец. Лишь бы родители не увидели, попадёт…

 

 

 

 

 

Категория: В карельских деревнях | Добавил: gdkorshunova (12.02.2025)
Просмотров: 12 | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
avatar
<

uCoz